猫米
级别: 论坛管理员
发贴: 394
威望: 390
金钱: 2486
注册时间:2010-04-14
最后登陆:2013-03-18
|
|
Vice火炮
《Vice火炮》是FC上我印象最深刻的ACT作品,256K强卡。其画面音质和SFC不相上下,手感出色。系统类似于《鳄鱼先生》,有赛车、格斗、射击等很多战斗方式,计时器设定给玩家的压力很大。剧情中穿插了大量精美的特写,画面细腻清晰,感觉比《忍者龙剑传》还要强。作品节奏紧凑,一气呵成,毫不拖泥带水,玩起来兴奋度很高。最让人难忘的是剧情异常感人,最后几关的情节曲折而忧伤,当年我在FC主机上就玩得潸然泪下。绝对是不可错过的ACT精品。
火炮》是一款完成度很高的游戏。其剧情设定中包含末世感、阴谋论、生化技术和克隆人等等,悬念巧妙、流程紧凑、人物个性鲜明。《火炮》通篇没有任何旁白,所有人物关系和背景全都是用对话交待的,而且交待得很完整,不像许多FC游戏,虽自称有剧情,但其实是在游戏外用宣传或用续做补完的。考虑到游戏出现的平台、年份和类型(动做类),这样的匠心可以说很超前了。遗憾的是,网上徒有闯关族不吝溢美,感叹剧情如何感人,竟无一人具体总结,而理解错误的也很多。因此抽空重玩美版《火炮》,翻译了剧情对话——我玩过美版和日版,可以确定两者之间的相似度在90%以上,英文版和日文版之间,连人名、地名也一字不差。不过对白出现的节奏不同。另外有一些无关主旨的差别,日文版中的感慨较多略显矫情,英文版中的主角比较刻板,很难说哪个处理得更好,所以一些日文版的对话也会补充在正文中。最后,最大的差别就是标题,文末会详细探讨。
原罪——“厄运”计划 (Vice-Project Doom,美版标题)
主要人物 哈特(Hart/ハ—ト):玩家操做的主人公。侦探。曾做过雇佣兵。 克里斯蒂(Christy/クリス):从任何意义上说都该是女主角。哈特的助手和情报来源,性格活跃,门路众多。 索菲亚(Sophia/ソフィア):克里斯蒂的朋友,神秘的线人和情报人员。 瑞兹(Reese/リ—ス):哈特雇佣兵时代的战友。在战争中阵亡。 神秘男子:“厄运”计划中的重要角色。与哈特颇为神似。
序章(按Start之前自动演示的剧情) (神秘中年男子的半张脸反投在玻璃窗上,窗外是阴云密布的都市) 神秘男子:看看这昌盛的世界——一个门户洞开的市场,尽在我的掌控之中!是的……这些人的未来要由我来决定! (镜头反转,从玻璃窗外向内看,屋里有两个模糊的人影) 神秘男子:雅各布斯……!将我的信息更新到“厄运”计划的资料库…… 雅各布斯:是,先生!计划进程符合预定的时间表,但是……有一个小问题……一个实验体逃走了,而且……我们仍然不能确定它的方位…… 神秘男子:找到它,把它抹消掉!这项行动绝不能半途而废。 雅各布斯:是,先生! (镜头穿过玻璃窗来到室内。神秘男子半个脸的特写。他身后的手下雅各布斯是个略显苍老的秃顶男人,两侧鬓发为金色,身着套装) 神秘男子:“他”的情况又怎么样? 雅各布斯:他多半时候都和……他们……在一起。我或许该把他带来见您……?也许是时候了…… 神秘男子:不!让他去吧……他总是要来的……像30年前的我一样……下雨了啊……
Stage1 (哈特驾驶着红色跑车巡逻) 电台:哈特!D区246公路有人疯狂飚车。干净利落地阻止他! 哈特:耶,明白!……要的就是这个,又一个疯子在逛大街……表演时间到了! (哈特用文力击毁了狂飙的货车,哈特戴着墨镜向火海内看去,驾驶员已经身亡) 哈特:好吧,他早该投降的,本来还来得及。 (特写,一头黑发、身着朱红夹克的硬汉哈特一手支着下巴做沉思状) 哈特:哼,没有关于这个……家伙的记录……可是他的双手……? (特写死去的驾驶员的指尖) 哈特:他的手指扭曲得很……根本不属于人类了,更像是兽爪。 (特写结构复杂的**的局部) 哈特:还有他的这支枪!简直是怪谈!! (看来追逐战最后结束在一家工厂附近,哈特转向红发少女克里斯蒂——从对话来看是哈特的老助手。她或是闻讯赶来,或是原先就在哈特的车里,谁知道呢。) 哈特:克里斯蒂,可以调查一下我们在货车里找到的那东西吗? 克里斯蒂:当然了! (哈特突然意识到背后有人——一个留着莫西干头的黑影在暗处窥伺着。) 哈特:!? 谁在那里?! 出来! 监视者:别担心,只是你的守护天使!嘿嘿嘿……! (一声又像警报又像鸟叫的尖啸,游戏标题画面出现)
Stage2 (哈特追赶着监视者,在工厂区的钢梁上奔跑。背景是灯火辉煌的都市天际线,灯光映在河流中,摇曳如火焰。一路上的敌人有身缠锁链在地上爬行的壮汉、清朝朝服的蹦跳僵尸、穿绿色清装会发射波动拳的气功师和四个翅膀的怪鸟。工厂深处还有戴着面具吊着钢丝,像巫毒人偶似的回旋镖手。具有独特灾难感的世界观……Boss,虽然没有特别交待,应该就是刚才的莫西头监视者,身高体壮,投掷钢梁攻击。击败Boss后,哈特回到了自己的住处,但克里斯蒂已经不在了) 哈特:这里到底是怎么回事?克里斯蒂!? (一个黑色长发、穿坎肩的女人从暗处走出……相貌有点类似北条司笔下的人物) 索菲亚:对不起,是我——索非亚。克里斯蒂请我调查……“那个东西”。我发现所有线索都指向了Kim Ron(韩国人?金轮?). 哈特:金轮? 索菲亚:有谣言说他使用黑魔术…… 哈特:嗯……
Stage3 (瓦房、石狮子和古怪的“回、以、已、矛”的四字标语——中国风格的街区。敌人除了气功师、怪鸟和巫毒镖手还多了恶犬和戴斗笠耍棍子的护卫。Boss金轮也会棍法,另外他的“黑魔术”就是投掷火球。击败金轮后,哈特回到住处,克里斯蒂迎上前来) 克里斯蒂:哈特!猜猜我找到了什么!那个流氓司机的枪是从军方流出的——陆军最高机密!噢,还有呢,猜猜法医科的人又发现了什么…… 哈特:他们发现“那东西”是怎么回事了? 克里斯蒂:不,这还没有。但他们说他衣服上沾的泥土来自中南美。 (两人同时出现在画面上,哈特又开始沉思) 哈特:中南美!? 克里斯蒂:没错,那里一个叫里卡多的城市最近传出一些不妙的消息,也许值得去调查清楚。 哈特:好吧,尽管季节早了一点,我想我要提前去里卡多度年假了!!
Stage4 (夜晚,哈特穿越军事基地。敌人有恶犬、棍法护卫——金轮果然和这件事有关?还有穿绿军装的枪手,总算要面对正规军了吗?走到终点。) 哈特:来吧小子,派对开场!(日文版中这一句为“等一下!说到底,你们就这么讨厌我吗?”) (开始第一人称射击,背景是火车站。通过后,哈特乘上了列车。) 哈特:中南美吗……让我回忆起我做雇佣兵的时候…… --> Stage5 (哈特在山岭、瀑布、丛林间与忍者、猛禽和怪鱼搏斗,最后的Boss竟是一辆后现代的自走炮,还会发射榴弹……击败Boss后,哈特发现了一扇和丛林很不协调的充满科幻味道的金属门。) 哈特:什么……这算什么……!一场盛大的欢迎会!宾至如归啊! (金属门的特写) 哈特:不错……真不错……这年头房子都可以这样建了,佩服!
Stage6 (丛林中的秘密基地,仔细看,背景中还有停放的战车。内部防守的力量既有拿枪的军人也有撒飞镖的忍者,古怪的组合。地形复杂的基地里换气扇的扇叶和废气也能伤人。Boss是一个背着飞行器的机器人,发射火球和榴弹。击败Boss后,哈特正要继续往基地深处进发……) 瑞兹:哈特……再走……危险……! 哈特:这个声音!瑞兹? (原来瑞兹就是被击败的Boss,他被改造成了半人半机器的样子。现在恢复了自我意识,满脸还都是机械零件。) 哈特:…… 什么……?!我以为你已经…… 瑞兹:要是……那样……倒好…… 哈特:你这是……怎么回事!? 瑞兹:我……找到了源头……绿色的胶体…… 哈特:是谁把你弄成这样的!? 瑞兹:组织……一个阴(他想说的词可能是“阴谋家”)……噢……啊……!一个长着……和你一样的脸……的人……他…… (枪声。哈特猛然回眸。瑞兹中枪。) 哈特:瑞兹! (哈特循着枪声看去。那里只有错综复杂的管线。废气仍在不停地冒。) 冷枪手:我在还看着你,哈特!嘿,嘿,嘿,咳……咳…… 哈特:他去哪里了,瑞兹?! (瑞兹不支倒地) 瑞兹:哈特…… 哈特:瑞兹,你要坚持住! 瑞兹:那个小姑娘……他们抓到她了……救她……可不要太迟了……! 哈特:瑞兹!?呃……瑞兹!这是……? (哈特瞥见瑞兹手中的磁盘) 哈特:这里面又有什么?
Stage7 (雷雨交加。哈特乘火车返回,敌人杀到了车上,双方在车顶展开搏斗。哈特的最终目的地大概是磁盘提示的,他从下水道潜入,试图找到克里斯蒂。在绿色的废水中穿梭着巨大化的老鼠和蝙蝠。一切显得越来越病态了。Boss是另一种飞行机器人。击败Boss,哈特用**直指着它的脑袋——不,是面罩。) 哈特:不要突然动。那个小姑娘在哪里?我要一个回答,现在就要! 面罩:…… 哈特:别和我耍把戏,那个小姑娘在哪里? 面罩:阿,呵,呵……
Stage8 (审问没有结果。哈特只得继续深入。在供电区,灯光忽明忽暗,线圈上跳动着危险的电弧。与投掷沉重零件的或满身带电疯狂跳跃的怪人相比,在地面和半空巡逻的机器人倒更正常些。Boss倒悬在天花板上,会发射尖刺和电球——又一个改造人。消灭Boss后,哈特被一个女声叫住。) 索菲亚:哈特!让我找得好苦! 哈特:!? 索菲亚……噢,只有你一个啊。 索菲亚:哎呀,谢谢,上次一个冰箱的给我的欢迎还比你的要热情些。 哈特:是啊……嘿,对不起。我只是太担心克里斯蒂了,我没有她的消息…… 索菲亚:听着,我刚得到情报,有人看见克里斯蒂被一群穿制服的人绑架了——BIO-TECH(生物技术,在此为专名,不译)实验室的制服……叫B——B什么来着! 哈特:BIO-TECH……我又欠了你一次人情。谢谢你,索菲亚! 索菲亚:别客气。
Stage9 (生物实验室内,猴子、熊和人头蛇身的怪物横行。培养槽中漂浮着不明胚胎,深处的培养槽中甚至有人类。废水从屋顶滴下,墙壁和地面上生长着奇怪的黏菌和藻类,泛着罕见的紫光。Boss是一个蓝色的改造人,行动敏捷、爆发力强,但也被见怪不惊的哈特击败。但当改造人的生化甲壳脱落,下面现出的本体赫然是克里斯蒂!她无力地倒下。) 哈特:!?! 克……克里斯蒂!!! (哈特扶起虚弱的克里斯蒂) 克里斯蒂:哈——哈特?真的是你吗,哈特? 哈特:克里斯蒂?!我都干了什么?不!!! 克里斯蒂:对不起……是他们的操纵……我……我喜欢你……好累…… 哈特:克里斯蒂,振做点!! 克里斯蒂:B……E……D……A…… 哈特:克里斯蒂! (克里斯蒂说完最后的信息,也用尽了最后的生命力。她终于没能得救。) 哈特:BEDA公司……世界最大的企业集团……还有一件事不清楚……我要追查到底…… (哈特看到一个培养槽中的人造人) 哈特:所谓的面对自己……他长得和我一样!他是谁?他究竟是什么东西? Stage10 (哈特再次驱车上路) 哈特:克里斯蒂……祝我好运吧……帮我解决这桩案子——一劳永逸地…… (这个世界真实感越来越稀薄。击毁蛇形机车后,哈特来到了巴别塔似的BEDA公司大楼下。在阴云雷雨中,我们看不清哈特的眼神。) 哈特:糟糕的一天就该这样结束!
Stage11 (哈特掏出**) 哈特:该算分了!(日文版:小子们!就不惜命吗?!) (立场不同的亡命徒在公司楼下枪战,哈特踩着对手的尸体进入公司内部。复古风格的走廊内有铠甲和华丽的吊灯,地上铺着红地毯,欢迎哈特来做最后的决断。尽管忍者、生化怪物和机器人的混合部队群魔乱舞,哈特还是来到了幕后黑手的面前。大厅里光线不足,那个人的脸还是看不清。) 最终Boss:我们不断在等您。您一路上可辗转了不少。是啊,这个约会差点就不能进行了。 哈特:好的……直接谈正经的如何?这一切都是为了什么? 最终Boss:是为了生存。我只不过是个提供生存所必需的物资的人而已…… (哈特狠狠盯着Boss) 哈特:“提供者”?!你只不过是个穿着商务套装的人渣。 最终Boss:等等,这种敌意其实毫无必要。我们是一家合法机构,工做就是谎言、欺骗、偷盗和暗杀。完全合法!我曾经对您寄予良好的期望,哈特先生。事情的发展和我们计划的不同了。 哈特:…… 最终Boss:是这样吧,哈特先生?您令我失望了。我等您回来等了很久。 哈特:你怎么知道我的名字?“回来”是什么意思? 最终Boss:我们叫做“命运”的东西究竟是什么? 哈特:你还真是感情丰富,先生。命运?我不这么认为。 最终Boss:那么您能拒绝您所看到的东西吗?您回忆起那个培养槽了吗?惊人的相似,您不这么想吗? 哈特:!!? (灯亮了,最终Boss的脸显明,他正是序章里的神秘男子——比哈特更老些,但相貌可以说如出一辙!) 最终Boss:这样您就该开始明白了? 哈特:你的脸……就像我的……那个东西(之前哈特看到的培养槽中的另一个克隆体)……也是完全一样! 最终Boss:很好。我们只是被造出来的人偶,任务是维持我们的组织的兴盛……永远……继我之后,您要接任。在您之后,培养槽里的那位将继承这个组织!这就是我们的“命运”,我们的宿命! 哈特:也许是你的命运,但这不说明我也要和你们同流合污!! 最终Boss:明白了……您没有给我**选择。这样的话……够了!您僭越了律法——我要消灭您!别小看我,哈特!您是我们的一分子!敢不从命,不可饶恕! 哈特:来吧! (手持相同的文器,哈特与“自己”在装饰着火炬、花玻璃窗和恶魔像的大厅中大打出手,哈特获胜。) 最终Boss:您的身手令人印象深刻!可惜这对您已不重要了。我玩够了——你……必须死! 哈特:来试试看! (两人冲上了公司顶楼,在黑云下,最终Boss不知用什么手段使自己变成了骨骼暴突的巨怪。最终,哈特还是凭借快刀和手雷战胜了巨怪。Boss变回原形,仰面倒在哈特脚下。) 最终Boss:一切都没有改变,这比你我都要强大。您不能结束它,您不能摧毁它! 哈特:风水要轮流转…… 最终Boss:记住这一点,哈特先生,您体内流着和我相同的血…… 哈特:…………
结局画面: 雷雨没有停歇,BEDA公司大楼轰然倒塌。哈特独自走出,目光直勾勾地盯着远方。仿佛永无穷尽的阴云从哈特头顶流过…… 在哈特看不到的地方,他的克隆体在培养槽中诡异地微笑。
标题考: 《火炮》的日版标题为《GUN-DEC》,“火炮”应当就是从GUN翻译来过的,DEC则疑似DETECTIVE的缩略。因此标题应该译做《火枪侦探》或《火炮侦探》——主角哈特的职业看来是半私家半公家的侦探(如果说是私家,他就没有权力以文力阻止暴走的车辆;如果说是公家……怎么有这样的独狼警察呢?)。《迪克火枪》的别名则含有勉强的音译成分了。其实当年一本秘技集中还把这个游戏叫做《铁钳行动》,网上至今可以搜到这个名字。
为什么是GUN-DEC?哈特在游戏中确实可以开枪,还有第一人称射击。但我想这个Gun特指哈特在一开始在被毁的货车中发现的,正是顺着这条线索,哈特将自己和珍惜的克里斯蒂都卷了进去。对于哈特,“火炮”是冒险的开始……
英文版中的标题初看似乎只是火爆字眼的堆砌。但仔细推敲倒也颇有韵味。副标题“厄运”计划,即使游戏中的专有名词,也与哈特的“宿命”照应。主标题Vice是“恶”的意思,笔者将其翻译成“原罪”,只是比喻——哈特一诞生就注定背负着悲剧的命运,而且流着与恶人相同的血,是这两点符合“原罪”的意象。再看女主角的名字,“克里斯蒂”这个词源自“基督”,她的牺牲一方面换回了幕后黑手的确切情报,另一方面坚定了哈特不与BEDA合做的决心,哈特这才获得了摆脱“原罪”的机会。这不是拯救吗?索菲亚的名字则是“智慧”的意思,且不论她本人的精明干练,最后是“智慧”向哈特指示了“救主”的所在,这不是一个绝妙的隐喻吗?
|